Aucune traduction exact pour التركيبة العامة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe التركيبة العامة

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • The following table summarizes the general make-up of the Council's Plan.
    ويلخص الجدول التالي التركيب العام لخطة المجلس.
  • It is recommended that consideration be given to the following general composition, although further elaboration would be required:
    ويوصى بأن يولى الاهتمام بالتركيب العام التالي، وإن كانت توجد حاجة لمزيد من التفاصيل:
  • We welcome the debt relief granted under the Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) and the Heavily Indebted Poor Countries Initiative (HIPC), which has released some resources for poverty reduction and human development.
    وولاية الأونكتاد ومهامه تُكسبه دوراً خاصاً في التركيبة العامة للمؤسسات المتعددة الأطراف وفي منظومة الأمم المتحدة.
  • The mandate and functions of UNCTAD give the Organization a special role in the overall configuration of multilateral institutions and the United Nations system.
    وولاية الأونكتاد ومهامه تُكسبه دوراً خاصاً في التركيبة العامة للمؤسسات المتعددة الأطراف وفي منظومة الأمم المتحدة.
  • The local detective says that demographics, general makeup, and socioeconomic status of the residents is essentially the same.
    المحقق المحلي يقول بان الخصائص السكانية التركيب العام , والمنزلة الاجتماعية والاقتصادية للسكان هي متشابه تقريبا
  • Then cosmography with Dr. Richards. - My lord.
    كوزموغرافيا(علم يبحث في مظهر الكون وتركيبه العام)مع الدكتور رتشرد سيدي
  • • Installation of perimeter wall and area lighting for entire complex
    • نصب سور خارجي وتركيب إضاءة عامة للمجمع بأكمله.
  • On 13 December 2000, the East Timorese Cabinet (composed of East Timorese and international representatives) adopted a proposal on the broad design of the commission.
    وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمد مجلس وزراء تيمور الشرقية (المكون من تيموريين شرقيين وممثلين دوليين) اقتراحاً يتعلق بالتركيبة العامة للجنة.
  • An additional building will increase the complexity of the overall installation, both in terms of the project work needed to install the link and the new service, as well as in having to provide for continuing operations after installation.
    وسيؤدي إضافة مبنى جديد إلى تعقيد عملية التركيب العامة من ناحية العمل المشاريعي الضروري لتركيب الوصلة والخدمات الجديدة، ووجوب ضمان استمرار العمليات بعد انتهاء التركيبات.
  • Export composition by country, 2002
    تركيبة الصادرات بحسب البلد، عام 2002